Юридические переводы в агентстве 9WRITER

Перевод договоров, свидетельств, разной документации.
В агентстве переводов 9WRITER вы можете заказать юридический перевод текста любой сложности. Мы наработали собственную базу требований и правил оформления текстов юридической тематики. Письменный юридический перевод выполняют высококвалифицированные специалисты, которые не только разбираются в тонкостях языков, но и знают основные юридические особенности конкретных стран.
Переводчики агентства 9WRITER знают специфику работы и всегда:


  • Четко понимают значение того или иного юридического термина в определенном контексте. Именно от этого зависит дальнейшая судьба документов и бумаг, которые используют наши клиенты для бизнеса.

  • Учитывают традиции и законы страны, на языке которой делается перевод. Имеют значение малейшие нюансы: то, что разрешено в одной стране, в другой может быть под строгим запретом.

  • Имеют опыт работы в юридической сфере, хорошо знают российское законодательство и мировое право, а также следят за его изменениями.


Штатные переводчики нашего агентства выполняют переводы точно в срок, работают быстро и всегда готовы учесть ваши пожелания и запросы. Мы работаем с самыми сложными случаями и всегда готовы обсудить индивидуальные требования наших клиентов. Сегодня оставьте заявку и завтра заберите готовый перевод, который соответствует всем современным мировым стандартам.


Перевод каких юридических текстов
вы можете заказать в агентстве 9WRITER

У нас вы можете заказать перевод документов на английский или любой другой популярный язык — особые случаи и редкие языки рассматриваются индивидуально. Наши переводчики работают со следующими документами:


  1. Документы для посольств;
  2. Договоры и бизнес-контракты;
  3. Судебные бумаги;
  4. Документация по тендерам;
  5. Законы, стандарты и международные патенты;
  6. Банковская документация и финансовые отчеты;
  7. Заключения аудиторов, бухгалтерские отчеты;
  8. Свидетельства о рождении, заключении брака, смерти;
  9. Документы об образовании, водительские права;
  10. Разрешения на вывоз ребенка за границу, завещания, нотариальные акты;
  11. Трудовые книжки, разрешения на работу.


Почему стоит заказать перевод в профессиональном агентстве?


Опыт, знания и профессионализм — три кита, на которых строится успех агентства 9WRITER.
Перевести текст сегодня очень легко — технологии машинного обучения и перевода с легкостью решают подобные задачи. Вот только результат может быть не самым качественным и адекватным. Машина даст упрощенный и далекий от первоначального смысла перевод и не учтет законодательные особенности стран. Такой текст, с виду больше похожий на набор букв и слов, не будет иметь юридическую силу и не поможет в защите или представлении ваших интересов. Искать случайного исполнителя-переводчика в сети может быть затратно по времени. Да и кто даст гарантии, что неизвестный переводчик выполнит работу в срок, аккуратно и качественно? Вы можете потерять не только деньги, но самое важное — личное время.


Диаметрально противоположное отношение вы получаете в профессиональном агентстве переводов. Мы предоставляем услуги качественного перевода юридических текстов и документов любой сложности. Наши переводчики следят за изменениями в законодательстве и постоянно совершенствуют навыки владения языком. С нами вы можете быть уверены в качестве перевода ваших документов и прочих юридических текстов.

Сегодня оставьте заявку и завтра заберите готовый перевод
Made on
Tilda