К числу основных сложностей, возникающих при переводе статей можно отнести:
- переводчик должен хорошо знать английский, теорию перевода и быть специалистом в какой-либо из научных областей;
- наличие большого количества специальных терминов;
- необходимость согласовывать каждый спорный момент, возникающий при переводе, с автором статьи;
- умение писать в строго деловом стиле.
Переводчики из нашего агентства подготовлены к этим трудностям, заказывая перевод статей у нас, вы можете не волноваться за качество.